KK音標(美式);IPA音標(國際音標,英式);DJ音標(英式)
KK和DJ均是在國際音標基礎上提取改動的。
1、英國音是用 DJ (Daniel Jones 1881 – 1967 英國語音學家)音標(phonetic symbols)。
2、美國音是用K.K.(John S. Kenyon 與 Thomas A. Knott美國語言學家)音標。
44個音標,20個元音,24個輔音。
3、IPA 是International Phonetic Alphabet(國際音標頃衫,即英國音標)。
48個音標,20個元音,28個輔音。
4、RP 是 Received Pronunciation 的縮寫,翻譯為「可接受的發音」,即英國國家廣播公司(BBC)的英語,可謂標準英語,但仍謙稱為「薯銷可接受的發音」。
現在中學教材使用了新的音標符號, 即 Daniel Jones 于1977年在English Pronouncing Dictionary( 第 14 版 ) 中所使用的新的音標符號。(主要是元音變化)。現在出版的字典每個單詞大多注有國際音標,以英國丹尼爾.瓊斯(Daniel Jones)的語音詞典最新版本(15版)為依據,為讀者提供標準數乎游英語發音。
KK音標是美音,國際音標是英音,沒有好壞之分,美式英語現在很流行,很多人在學,但是歐洲人會更認為英式英語純正正宗,看你自己的選擇了。
美國人用的是國際音標還是KK音標
美國人用的是KK音標,K.K.音標也是如賣國際音標的一種。
美式音標所使用的符號均從國際音標符號(IPA)而來,作者Kenyon與Knott將其中適用于美式英語的符號截取出來,再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語的K.K.音標。日常生活中美國人也會使用韋伯字典,也會學習韋氏音標,
美國傳統詞典的標音方法屬于重拼法(Respelling),就是照一個字的念法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的縮寫,其音標即美國傳統詞典音標。
擴展資料:
學習音標技巧:
1、多看,從視頻中掌握正確的口型和發音技巧,網上有很多相關談橡物的視頻教學,美式音標的學習也很多。
2、多聽,下載相關音標學習的軟件,在里面找到相關的美式音標學習,反復聽單詞示范發音。
3、多練,在看視頻和聽發音的時候,要跟著一起練習,一部分軟件中能跟讀,并且能給出分數,判斷音標的發音是否正確。含液
4、尋找發音規律,比如在讀音標中遇到有帶“:”符號的音標時,就需要在原音標發音的基礎上進行延長。
參考資料來源:百度百科-美式音標
美國學校,基本上不教國際音標。雖然KK音標是美國人發明的,但可能沒有幾個人知道是什么,甚至,不知道什返殲者么是國際音標。美國學校不教國際音標,不等于不教發音,只是不用國際音標。
標音的方法通常有二種。一種就是利用國際音標(IPA = International Phonetic Alphabet),這種音標通常用于外語教學和學習辭典。另一種是所謂的重拼法(respelling),那就是照一個字的念法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法,這種標音法常見于英美的母語辭典。
國際音標,這個作為傳統英語教學的入門級的必修內容,終于被中國教育部進行了一些約束。教育部指出:小學生學英語主要目的在于培養興趣,小學階段的英語,將不教音標。
擴展資料:
英國人和美國人使用的字典一般不用國際音標。而賣給外國人的字典,才使用國際音標。當然,國外這個市場對英文詞典是巨大,二戰結束以來,英文漸已成為世界語,十三億的中國人與一億多的俄羅斯人都在學英文,數量之多,遠超過了英、美、加拿大、澳洲、新西蘭的母語人口。
英式發音的DJ音標,在英國印給本土人士用的字典里面沒人理會漏薯。比如《牛津袖珍英語詞典》 (1942)用的還是老牛津音標。至《牛津高級英語學習詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)問世(1948),以營銷國外為主,才開始全面采用了IPA系統。
在美國本土,同樣地,也從沒有人理會過KK音標。因此,美國人說不用KK音標,我們不要奇怪,他們可能從小學到大,都是用的韋伯字典,學的是韋氏音標。李陽提到過,美國人到中國來,嚇了一跳改粗,他們不知道他們的音標是被那樣標出來的,而我們卻比他們習慣的多。
參考資料來源:百度百科—國際音標
美國人用的是KK音標。
K.K.音標,俗稱美式音標,由美國兩位語言學家John S. Kenyon和Thomas A. Knott共同研究出來的。
K.K.音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)所使用的音標。
此本辭典在1944年首次出版,由于兩位作者John Samuel Kenyon及Thomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為K.K.(Kenyon and Knott)。
K.K.音標的主要用途之一是教導母語非英語者學舉薯會美式英語的發音,K.K.音標的使用區域越來越多,屬于當前較流行的音標學習巧答型類別。
作者所編寫的美語發音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956) 所使用的符號均從前面提到的國際音標符號 (IPA) 而來。
Kenyon & Knott二位僅將其中適用于美式英語的符號截取出來,再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語的 KK音標。
這是一套最常用的也是最權威的注音法,從此人們把美語標準發音慣孝猜稱為KK音標。KK音標符號共計有44個,其中輔音有24個,元音有20個。
擴展資料:
國際音標(Internatio nal Phonetic Alphabet),原義是“國際語音字母”,簡稱IPA,由國際語音協會制定。
1888年,由英國的H·斯維斯特倡議,由法國的P·帕西和英國的D·瓊斯等人完成,發表在《語音教師》上(“國際語音協會”前身“語音教師協會”的會刊)。這是歷史上第一個國際音標表。
英語音標中有20個元音,28個輔音,共48個。
國內的英文字典里最常見的音標為英式發音的國際音標 (DJ) 和美式發音的KK音標,前者乃根據Daniel Jones編的英語發音字典 (English Pronouncing Dictionary, 1963)。
后者則是根據John S. Kenyon & Thomas A. Knott二氏的美語發音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956)。
值得一提的是,DJ音標所使用的符號均從前面提到的國際音標符號 (IPA) 而來,Kenyon & Knott二氏僅將其中適用于美式英語的符號截取出來。
美國傳統字典使用的AHD音標,其特點一是全美音,二是簡單易用。韋式字典等,也多采用類似的音標系統。AHD音標在金山詞霸的美國傳統詞典中可見。
都不用,美國傳統詞典的標音方法屬于重拼法(Respelling),即,照一個字的念法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的縮寫,其音標即美國傳統詞典音標。
美國學校,基本上不教國際音標。雖然KK音標是美國人發明的,但可能沒有幾個人知道是什么,甚至,不知道什么是國際音標。美國學校不教國際音標,不等于不教發音,只是不用國際音標。
標做陸音的方法通常有二種。一種就是利用國際音標(IPA = International Phonetic Alphabet),這種音標通常用于外語教學和學習辭典。另一種是所謂的重拼法(respelling),那就是照一個字的念法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法,這種標音法常見于英美的母語辭典。
擴展資料:
重拼法類型
有兩種基本類型明胡鉛的重拼法?
1、“音素”系統(Phonemicsystems):如在美國字典中常見的,每個英語音素一貫使用一個符號。這些系統在概念上等同于在雙語詞典和學術著作中常用的國際語音字母表(IPA),但傾向于使用基于英語字母而不是另外創造符號(例如IPA的/?/)。
2、 熟知符號系統:使用熟知發音符號代替不熟知符號。
作為示例,演員JakeGyllenhaal的姓氏,在IPA中被寫為/d??l?nh??l/,在音素系統中被寫為j?l?nh?l或jil-?n-hawl,在熟知符號激好系統中被寫為Jill-in-hall。
參考資料:百度百科-英語重拼法
美國學校,基本上不教國際音標。雖然KK音標是美國人發明的,你問美國小學老師,可能沒有幾個人知道是什么,甚至,不知道什么是國際音標。美國學校不教國際音標,不等于不教發音,只是不用國際音標。
標音的方法通常有二種。一種就是利用國際音標(IPA = International Phonetic Alphabet),這種音標通常用于外語教學和學習辭典。另一種是所謂的重拼法(respelling),那就是照一個字的念法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法,這種標音法常見于英美的母語辭典。
國際音標,這個作為傳統英語教學的入門級的必修內容,終于被中國教育部進行了一些約束。教育部指出:小學生學英語主要目的在于培養興趣,小學階段的英語,將不教音標。
那么英國人和美國人是否使用國際音標?一般不用!
英國人和美國人使用的字典一般不用國際音標。而賣給外國人的字典,才使用國際音標。當然,國外這個市場對英文詞典是巨大,二戰結束以來,英文漸已成為世界語,十三億的中國人與一億多的俄羅斯人都在學英文,數量之多,遠超過了英、美、加拿大、澳洲、新西蘭的母語人口。
英式發音的DJ音標,在英國印給本土人士用的字典里面沒人理會它。比如《牛津袖珍英語詞典》POD4 (1942)用空薯的還是老牛津音標。至《牛津高級英語學習詞典》OALD(Oxford Advanced Learner's Dictionary)問世(1948),以營銷國外為主,才開始全面采用了IPA系統。
在美國本土,同樣地,也從沒有人理會過KK音標。因此,美國人說不用KK音標,我們不要奇怪,他們可能從小學到大,都是用的韋伯字典,學的是韋氏音標。李陽提到過,美國人到中國來,嚇了一跳,他們不知道他們的音標是被那樣標出來的,而我們卻比他們習慣的多!
美國傳統詞典的標音方法屬于重拼法(Respelling),即,照一個字的念法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的則則縮寫,其音標即美國傳統詞典音標。
Merriam-Webster’s系列的英文字典,一向固守自己古傳的那套所謂韋氏音標。韋氏音標,是北美國家(以美國和加拿大為代表)當今最通行的注音規則。對美國英語來說,國際音標并不準確,比較準確的音標是Webster的,即韋氏音標,能夠比斗盯者較好反映美國人的實際發音。對于已經掌握聲音語言來說,用簡單的韋氏英標,就比較方便,而且韋氏音標,在美國用的很廣泛。韋氏音標靠幾個標調的符號來區分聲音,不像國際音標,還有專門的寫法。